99久久精品免费看国产一区二区三区,久久久久亚洲精品中文字幕,精品亚洲国产成人蜜臀优播av,国产精品美女www爽爽爽视频 ,久久婷婷狠狠综合激情

站內(nèi)搜索

加入收藏| 設為首頁

投稿登錄

今天是2018年1月5日 星期五

當前位置: 首頁 >> 文學金閣 > 中外名家 > 國外新銳 > 教育使我們富有,文學使我們高貴  文學滋養(yǎng)心靈,教育培養(yǎng)智慧
特雷西·K·史密斯:讓天文的意象在腦海恣意放縱 2014-01-16 14:59:54  發(fā)布者:南楓  來源:本站整理

 

普利策_文學校園-中國教育文學網(wǎng)

416,在特雷西·K·史密斯40歲生日的那天,她收到了一份特殊的生日禮物——美國普利策詩歌獎。史密斯憑借她的《火星生活》(Life on Mars)贏得了這份殊榮,“這感覺太奇妙了。”史密斯在獲獎后表示。普利策獎委員會形容這本詩集“大膽、巧妙,將讀者帶上宇宙,并讓他們真實感受到了快樂與苦痛。”

  《火星生活》涉及了個人的悲痛和整個宇宙,詩人父親的去世強烈地影響著整本詩集的寫作。“這些詩歌是尋求調(diào)和我們的私人傷痛和損失,也關注一些更為公共、超越公共的東西。”史密斯在接受《紐約時報書評》時表示。她也曾表示,自己很喜歡科學、科幻小說以及和宇宙相關的東西。特雷西的父親在哈勃天文臺工作,但并不知道女兒的這些詩,不知道她喜歡讓天文的意象在腦海中恣意放縱,追問宇宙的終點。

  史密斯的首部出版作品為《身體的問題》(The Bodys Question)(2003),其在2007年時完成的詩集《魔力》(Duende)獲得了美國詩人學會“詹姆斯·勞克林獎”和“精華文學獎”。史密斯眾多的獎項和榮譽,還包括獲得了1997年至1999年斯坦福大學華萊士·斯蒂格納獎學金(Wallace Stegner Fellowship)2002年科尼姆詩歌獎(Cave Canem Poetry Prize)、2004年的羅納杰夫作家獎(Rona Jaffe Writers Award)2005年的懷丁作家獎(Whiting Writers' Award)。她也曾作為一名創(chuàng)作新星,被選中參加勞力士創(chuàng)藝推薦資助計劃(Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative)。

  史密斯在加州北部成長,在哈佛大學開始了作為一個詩人的旅程。她在哈佛大學學習英國與美國文學以及美國黑人研究,后來在哥倫比亞大學取得了創(chuàng)作文學的碩士學位。史密斯曾于哥倫比亞大學、紐約城市大學、美國匹茲堡大學任教,目前為普林斯頓大學路易斯藝術中心的創(chuàng)作文學助理教授。在她還是一名學生的時候,史密斯受到了謝默斯·希尼(Seamus Heaney)、琳達·格雷格(Linda Gregg)、馬克·多蒂(Mark Doty)和亨利·科爾(Henri Cole)等詩人的影響,但在這么多的詩人中,她唯獨對露西·布羅克-布羅敦(Lucie Brock-Broido)情有獨鐘,認為她是啟發(fā)了自己寫作和教學風格的導師。

  有關童年、悲傷 和外太空的詩

  喬爾·布勞威爾(美國阿拉巴馬大學教授) 遠洋

  也許你不相信這是真的:特雷西·K·史密斯的《火星生活》封面照片跟我每天看到的我的電腦桌面照片是同一張。這來自哈勃太空望遠鏡引人注目、生動逼真的畫面,帶著我想象的約瑟夫·瑪羅德·威廉·透納欽佩的色彩,是錐形星云——一根塵埃和氣體的柱子,距離地球約2500光年??茖W家們說,這是一個恒星嬰兒的孵化器。我一直使用這形象作為對“唯我論”的一個有效和有力的糾正。

  特雷西·K·史密斯在她第三部詩集的開頭,就已非常著力地把她的注意力轉向恒星,去探求遠景和慰藉,但她的風險相當高,而且圖像接近地球。史密斯的父親是一個科學家,為“哈勃天文臺”工作,她在挽歌里哀悼他的死亡,外層空間作為暗喻的不可知區(qū)域,融入她父親的離世和表達希望的方式,即他的存在沒有“停止”,只是改變。 在“宇宙:本原的運動圖片原聲音樂”里,她意識到——或許只是希望——“一切,消失了/消失,仿佛回到某地。”在哈勃望遠鏡的“光學系統(tǒng)轉帆”的第一天,她寫道,“我們看到所有的邊緣——/所以殘酷而活著似乎包含我們回去。”它是艱澀的,在這些詩行里聽不到尼采的回聲——“而如果你久久地凝視深淵,深淵也會凝視你”——但對于史密斯,深淵似乎像可能有的、湮沒的空間那么多:

  也許是極大的錯誤,認為

  我們是孤獨的,

  其它的來來去去——

  瞬間的曇花一現(xiàn)——

  當太空可能一直交通擁擠的時候,

  接縫處能量爆發(fā),我們既無感覺

  也沒看到,沖擊我們,生,死,決定,

  在行星上到處落腳,

  迫于大星的控制,投砌石頭

  無論它們的衛(wèi)星在哪兒。它們生活在疑惑里

  假如它們是唯一的,確信只是想了解,

  巨大的黑色距離,它們——我們

  ——閃爍,近在咫尺。

  史密斯趕快提議說,重要的是,無論有沒有發(fā)現(xiàn)我們在宇宙是不是孤獨的存在;接受——或至少是忍受——這宇宙的奧秘。我一直注意到,在早期,史密斯在沒有明確前提的情況下,使用代名詞“它”。起初我還以為這是使用最多的口頭禪,或是糟糕的草率措辭,但是當我看到《它與宇宙》這首詩時,我意識到我已明白:史密斯詩中神秘的“它”,實際上是她對于我們貪得無厭地追問而采用的戲弄我們的方式:

  ……我們

  到處尋找它:

  在圣經(jīng)和寬帶里,綻放著

  像一個來自海底的傷口。

  靜寂,它抗拒物質(zhì)的真假對比。

  被我們的好奇心質(zhì)疑,它不為

  所動。它像某些小說:

  篇幅浩瀚而不可讀解。

  宗教,科學,藝術:我們向它們索取答案,但問題仍然存在,尤其是在悲傷的時候。史密斯“配對”的哲學思想的詩歌,在這本書的第一章第二節(jié)關于她父親的長挽歌,寫得非常輝煌。她第一次向我們顯示她是如何冒險逃離到抽象和想象——整天做夢一般地凝視著錐形星云——但提醒我們面對我們生存的地球上的現(xiàn)實是多么必要。事實上,緊張感加劇的《信仰的速度》那節(jié)長挽歌,省略前面詩歌的生動文辭,提升替代以干脆利落的表達形式。像威廉·卡洛斯·威廉斯一樣,在他的詩《道》里講述葬禮上的哀悼,他們簡單的“地面意義上的”悲傷比任何能施展魔法的 “一群藝術家”更有力,史密斯似乎決心避免裝飾性短語,如她描述她父親在她祖父去世時的悲痛:

  當你自己親愛的父親去世時

  你在第一道晨光前醒來

  雞蛋和燕麥吃了一半,

  牛奶喝了一杯。

  在你離開之后,我坐在你的位置

  吃完涂果醬的面包屑

  而冰涼的雞蛋,厚厚的熏肉

  折疊在脂肪里,我仔細品嘗這滋味。

  《火星生活》的結尾比開頭更為成功。詩歌包括《信仰的速度》和挽歌《它不是》,致辭來自最近的頭條新聞,表達一種撕裂而混亂的恐怖,包括父親“一直把他的女兒/數(shù)十年鎖閉在密室……” 在阿布格萊布對囚犯的折磨;東非的經(jīng)濟和環(huán)境危機所造成的海盜橫行的現(xiàn)象,等等。長詩《他們可能喜歡他所有的選擇,而憎恨他所有的拒絕》重溫可怕的五宗罪。史密斯寫社會不公正的愿望值得稱贊。

  《火星生活》以另一組主題混雜的詩結束,但關注的個人和家庭的問題比較輕松:作家面對的街區(qū),遛狗,抱怨樓上鄰居吵鬧的孩子。當然,還有其它一些優(yōu)秀的詩——《當小小的你波動著進入我》便是一首華麗而令人欣喜若狂的十四行詩。

  史密斯在《火星生活》中顯示出自己要成為一個非凡詩人的抱負。其信心滿滿的高姿態(tài)和面對一碟雞蛋的虔誠默禱都如此令人信服,這是不容易的。因為所有這些美好的詩作,《火星生活》第一次將我們送進想象的壯麗的寒冷。

  特雷西·K·史密斯的詩 選自《火星生活 》遠洋

  我的上帝,它遍布星星

  我們希望它不要超過我們知道的事物,

  有人反對當局,有人對抗僵尸的城市。

  另一個人,被賦予理解,實際上,

  人類群起而攻之,就像紅螞蟻。

  松掉美式短褲,人,奔波而行。

  人,駕船而追,甩掉包袱。

  這信息傳遍所有空間……雖然

  也許生活如深海:靜默無語,

  心情愉快,奇怪的忍耐。古老的格局

  已經(jīng)崩潰。有些人喜歡想象宇宙母親

  通過觀看恒星的噴發(fā)——

  苦相,是的,正如我們朝著光明蹣跚學步,

  她咬緊她的嘴唇,如果我們在窗臺搖搖欲墜。渴望

  一把將我們攬入她懷里,她抱樂觀的希望。

  然而父親的風暴穿過相鄰的房間,

  他為天國的降臨咆哮如雷;

  她無暇關愛,不再用她的嘮叨管教我們。

  有時,我看到一所鄉(xiāng)村圖書館,

  敞開的閱覽室,高大的書架。以及鉛筆

  在重復使用的杯子里,被所有人啃咬過。

  書籍年代已久,

  在不同的人手里呆上數(shù)周,幾經(jīng)循環(huán)

  封皮上長長的"借閱者"名單

  每逢夜間,對一張臉,

  和一雙眼訴說。最出色的謊言。

  它和宇宙

  我們是它的一部分。并非過客。

  它是我們,或我們在其中?

  除了一種理念,它怎么能是世間萬物,

  有點像搖搖欲墜在

  若干脊椎上的我?它優(yōu)雅

  但靦腆。我們所指

  它總是逃避開去。我們

  到處尋找它:

  在圣經(jīng)和寬帶里,綻放著

  像一個來自海底的傷口。

  靜寂,它抗拒物質(zhì)的真假對比。

  被我們的好奇心質(zhì)疑,它不為

  所動。它像某些小說:

  篇幅浩瀚而不可讀解。

  美好人生

  某些人談錢時

  就像說一個神秘情人

  她出門買牛奶,一去

  不回,讓我傷感

  多年來,我靠咖啡和面包充饑,

  總是饑腸轆轆,在發(fā)薪日趕路上班,

  像一個來自無井之村的女人

  為了水而奔波,那時生活

  也和別人一樣,一個或兩個晚上,

  在烤雞和紅酒中度過。

  (譯者遠洋系深圳詩人)

上一篇:克拉麗絲·李斯佩克朵《星辰時刻》:“克拉麗絲鐘愛虛空”
下一篇:阿拉文德·阿迪加《塔樓孤客》:叩問人性的拆遷

媒體鏈接